Как изучали иностранный раньше
В разные века подход к изучению иностранных языков был разным. Вопроса: “Учить или не учить?”, - не стояло даже тогда. Учили по книгам, пантомимов, с помощью гувернеров и нянь, в поездках. И даже с помощью таких примитивных методов, без использования подкастов, интерактивных досок и приложений, люди умудрялись выучить иностранный в совершенстве.
Возможности для ежедневной практики языка у дворян появились сравнительно быстро. В период после Петра I среднее образование для аристократов в значительной степени осуществлялось в домашних условиях. Детей обучали гувернеры, многие из которых были иностранцами, причем они не всегда обладали высоким уровнем образования. Но дворянские дети, постоянно общаясь с гувернерами, погружались в языковую среду и учили язык быстро.
Если в прошлом главным акцентом в изучении языка были грамматика, перевод, меморизация и произношение, то в настоящее время ставится упор на коммуникативный подход, использование интерактивных технологий и создание иммерсивной среды. Современные методики помогают учащимся развивать не только грамматические и лексические навыки, но и уверенность в использовании языка в реальных ситуациях. Благодаря новым подходам и инновационным методикам изучение иностранных языков стало более эффективным, увлекательным и доступным для всех желающих. И сегодня даже уже можно говорить о том, в какой стране образование самое лучшее.
Прошлое: Традиционные подходы к изучению языков
Подходы к изучению иностранных языков существенно изменились на протяжении истории. Ранее люди обучались по другим принципам, нежели сегодня. Но какие методики обучения все-таки были эффективными?Как учили языки в Средневековье и эпоху Возрождения
Обязательным языковыми знаниями того времени были латынь и греческий язык. На греческом читали труды великих античных ученых, ведь в те времена их работы были основным источником знаний. А латинский язык использовали для университетского образования и богословия. И до XVII именно латынь была тем языком, которым сейчас является для всех английский, - универсальным и международным. При встрече люди из разных стран говорили между собой на именно на латыни, каким бы не был их родной язык. Латынь перестала быть языком для основного общения только тогда, когда княжества объединились в государства, а из десятков наречий сформировались основные европейские языки - французский, итальянский, немецкий, испанский и английский. Путешествовали в те времена редко, поэтому изучали иностранный язык на основе книг и грамматико-переводного метода. А вот с появлением дорог и транспорта люди стали перемещаться и тренировать аудирование. Таким способом овладеть языком было крайне трудно.Век Просвещения
В 18 веке наступила эпоха, когда мир стал более открытым. Дипломатические и торговые отношения между государствами укреплялись, а умы людей охватывала идея о неограниченных возможностях человеческого разума и прогресса. Научные достижения стали доступны для широкой публики, и лекции о последних открытиях в физике, химии, математике, биологии и геологии пользовались огромной популярностью. Образование перестало быть привилегией избранных - эпоха Просвещения требовала от человека быть любознательным, образованным и осведомленным. В России эти времена совпали с периодом грандиозных реформ, проводимых Петром I. Новому обществу нуждались в новых людях. Флот, армия, торговля и государственная служба нуждались в специалистах, владеющих иностранными языками. Однако речь уже не шла о латыни или древнегреческом, а о таких языках, как немецкий, голландский, французский, английский и итальянский. Ведь по указанию Петра многим предстояло отправиться в Европу, чтобы учиться у передовых специалистов и усваивать профессиональные знания.Возможности для ежедневной практики языка у дворян появились сравнительно быстро. В период после Петра I среднее образование для аристократов в значительной степени осуществлялось в домашних условиях. Детей обучали гувернеры, многие из которых были иностранцами, причем они не всегда обладали высоким уровнем образования. Но дворянские дети, постоянно общаясь с гувернерами, погружались в языковую среду и учили язык быстро.
XIX век
Это столетие стало эпохой технического прогресса и научных прорывов. В методиках изучения языков тоже произошло много изменений. Древние мертвые языки из гимназической программы никуда не делись, но постепенно закрепился прямой метод изучения языка - сначала изучают звуки, потом буквы и чтение. Новые слова изучали не в отрыве от контекста, а сразу фразами. Эти правила и легли в основу коммуникативного подхода, который даже сегодня является золотым стандартом. Если вы изучаете английский по скайпу или самостоятельно, то тоже так или иначе прибегнете к этому методу. Именно в это время начали развиваться гимназии, а изучение иностранного языка стало массовым.Если в прошлом главным акцентом в изучении языка были грамматика, перевод, меморизация и произношение, то в настоящее время ставится упор на коммуникативный подход, использование интерактивных технологий и создание иммерсивной среды. Современные методики помогают учащимся развивать не только грамматические и лексические навыки, но и уверенность в использовании языка в реальных ситуациях. Благодаря новым подходам и инновационным методикам изучение иностранных языков стало более эффективным, увлекательным и доступным для всех желающих. И сегодня даже уже можно говорить о том, в какой стране образование самое лучшее.